separateurCreated with Sketch.

Perú y el resurgir de los nombres indígenas

INCA
whatsappfacebooktwitter-xemailnative
Pablo Cesio - publicado el 21/02/19
whatsappfacebooktwitter-xemailnative

En marcha “Tesoro de nombres”, una iniciativa para rescatar los nombres originarios de la exclusión y la marginación -¡Qué lindo bebé! ¿Cómo se llama?

– Se llama John. Muchas gracias.

Hasta aquí la recreación de un simple diálogo cotidiano, pero que esconde algo que en los últimos años ha cobrado notoriedad en Perú: recién nacidos con nombres anglófonos.

Efectivamente, en 2018, la mayoría de los recién nacidos en Perú recibieron este tipo de nombres, lejos de la tradición o lo que pudiera generar más arraigo a nivel de identidad.

Pero lo que hasta ahora parecía “sonar normal” desde hace un tiempo ha sido objeto de revisión, pues gracias a una iniciativa del Registro Nacional de Identificación y Estado Civil (Reniec) se lanzado la serie “Tesoro de nombres” a través de la cual se está recopilando los nombres de cada una de las lenguas originarias de Perú, tal cual recuerda EFE en un reciente informe.

Es que 2019 ha sido declarado por la UNESCO como el Año de las Lenguas Indígenas y en este país sudamericano, donde hay 21 lenguas indígenas, se ha visto la oportunidad de salir al rescate de aquellos nombres originarios que estaban excluidos y marginados.

Gracias a esto diversos nombres como Etsa o Wilka comienzan a resurgir del olvido. Y todo gracias al intenso trabajo que se está realizando a nivel local para recuperar los nombres de lenguas como el quechua u otros idiomas amazónicos.

Por otro lado, el hecho de generar esto que se ha denominado “Tesoro de nombres” permitirá a los diversos registradores tener una lista de nombres que no terminen siendo rechazados, hasta ahora en muchos casos negados.

“Quiero que en mi DNI mi nombre figure como Reshinjabe Olinda. Mi nombre propio tiene que ir delante. Espero que todo el mundo lo haga porque el nombre viene desde nuestros abuelos y más allá”, dijo a EFE la artista shipibo-konibo Olinda Silvano, quien nunca pudo registrarse como Reshinjabe.

“Ya era hora de que se trabaje con nosotros para recuperar la identidad de nuestras raíces. Hay tantos nombres bonitos que tenemos y que se pueden recuperar, como también Shimashiri (Flor de Mayo), Sheyaki (palmera) o Tonkiri (colibrí)”, señaló por su parte Cinthya Gonzáles, presentadora de “Ashi Añane” (Nuestra Voz), el primer programa de la televisión peruana en asháninka, quien pretende ser reconocida como Shamaki.

De esta manera, los nombres indígenas en Perú parecen tener un nuevo despertar, algo que de alguna manera también está en sintonía con la férrea defensa del papa Francisco con respecto a los pueblos originarios.

“Perdón hermanos”, gritó el Papa a los indígenas durante su visita a San Cristóbal de las Casas (México) al hacer referencia al maltrato y exclusión que han recibido. Algo similar hizo durante su visita de 2018 en Chile y Perú.


INDIGENOUS
Te puede interesar:
El Papa en defensa de los pueblos indígenas de América: “Perdón”

 

Pero han sido muchas más las palabras y muestras de afecto que el Papa ha lanzado con respecto a los pueblos originarios y en especial a los habitantes de la Amazonía.

“Sigan defendiendo a los pueblos en aislamiento, son los más vulnerables. Su presencia nos recuerda que no podemos seguir disponiendo de los bienes al ritmo de la avidez del consumo. Es necesario que existan límites que nos ayuden a preservarlos de todo intento de destrucción masiva de su hábitat”, recordó.

Indígenas de América (hacer click en galería): 

 

¿Te ha gustado leer este artículo? ¿Deseas leer más?

Recibe Aleteia cada día.

Apoye Aleteia

Usted está leyendo este artículo gracias a la generosidad suya o de otros muchos lectores como usted que hacen posible este maravilloso proyecto de evangelización, que se llama Aleteia.  Le presentamos Aleteia en números para darle una idea.

  • 20 millones de lectores en todo el mundo leen Aletiea.org cada día.
  • Aleteia se publica a diario en siete idiomas: Inglés, Francés, Italiano, Español, Portugués, Polaco, y Esloveno
  • Cada mes, nuestros lectores leen más de 45 millones de páginas.
  • Casi 4 millones de personas siguen las páginas de Aleteia en las redes sociales.
  • 600 mil personas reciben diariamente nuestra newsletter.
  • Cada mes publicamos 2.450 artículos y unos 40 vídeos.
  • Todo este trabajo es realizado por 60 personas a tiempo completo y unos 400 colaboradores (escritores, periodistas, traductores, fotógrafos…).

Como usted puede imaginar, detrás de estos números se esconde un esfuerzo muy grande. Necesitamos su apoyo para seguir ofreciendo este servicio de evangelización para cada persona, sin importar el país en el que viven o el dinero que tienen. Ofrecer su contribución, por más pequeña que sea, lleva solo un minuto.