“Dios se hizo tu Hijo pequeñito; dime qué decir”
Para ayudar a Aleteia a continuar su misión, haga una donación. De este modo, el futuro de Aleteia será también el suyo.
La poéticas conversaciones con la Virgen que presentamos a continuación fue compuesta por Mary Dixon Thayer y difundida en la década de 1950 por el venerable Fulton Sheen, arzobispo norteamericano cuya causa de canonización fue abierta en 2002.
Traducción libre al español
Bella Señora vestida de azul,
¡enséñame a rezar!
Dios se hizo tu hijo pequeñito;
¡dime qué decir!¿No solías, en tus rodillas, sentarlo con afecto?
¿No le cantabas, tú también,
como mamá lo hace, una canción?¿Su manita, de noche
asegurabas?
¿Le contabas historias del mundo?
¿Él no lloraba?Si le cuento a Él pequeñas cosas
que me suceden,
¿tú piensas que esas cosas
lo enternecen?¿Hacen ruido, las alas de los ángeles?
¿Puede oírme cuando susurro?
¿Me entiende si hablo así?Bella Señora vestida de azul,
¡enséñame a rezar!
Dios se hizo tu hijo pequeñito
¡y tú conoces el camino!
Original en inglés
Lovely Lady dressed in blue
Teach me how to pray!
God was just your little boy,
Tell me what to say!Did you lift Him up, sometimes,
Gently on your knee?
Did you sing to Him the way
Mother does to me?Did you hold His hand at night?
Did you ever try
Telling stories of the world?
O! And did He cry?Do you really think He cares
If I tell Him things
Little things that happen? And
Do the Angels’ wingsMake a noise? And can He hear
Me if I speak low?
Does He understand me now?
Tell me – for you know.Lovely Lady dressed in blue
Teach me how to pray!
God was just your little boy,
And you know the way.