Aleteia logoAleteia logoAleteia
jueves 25 abril |
San Fidel de Sigmaringa
Aleteia logo
Actualidad
separateurCreated with Sketch.

Caricaturista musulmán llama a dibujar contra el terrorismo

I AM Charlie Hebdo – 05 – © Valentina Calà CC – es

© Valentina Calà CC

https://www.flickr.com/photos/valentinacala/16039544807

Aleteia Team - publicado el 10/01/15

Es egipcio y se llama Ahmed Gaissa. Asegura que lo que los atacantes hicieron en nombre de Dios es antiislámico. "Los terroristas no son musulmanes", subraya.

El dibujante egipcio Ahmed Gaissa, quien realiza sus viñetas para diferentes publicaciones de El Cairo, deplora el ataque a la revista satírica francesa "Charlie Hebdo" y sostiene que lo que los atacantes hacen en nombre de Dios es antiislámico. Sin embargo, para él, las caricaturas de Mahoma, tal como las dibujaron sus colegas franceses, continúan siendo un tabú.

Gaiassa, de 32 años, publica entre otros en la revista política "Al Bawaba" y la revista "Sabah al Chair". Sus dibujos reflejan sobre todo los estereotipos árabes, como el funcionario corrupto, el joven fanfarrón o el terrorista tonto.

dpa: Islamistas perpetraron un baño de sangre en "Charlie Hebdo". ¨Cuál es tu opinión sobre este ataque?

Gaissa: Lo que sucedió allí es terrible. Estos terroristas parecen no comprender lo que es arte si se sintieron amenazados por las caricaturas. Ahora nosotros como caricaturistas debemos dibujar en contra, porque las palabras solas no alcanzan para describir lo que sucedió en París.

dpa: Los atacantes habrían gritado "Allahu Akbar – Alá es grande", por lo que se consideran musulmanes.

Gaissa: No, los terroristas no son musulmanes. Matan y gritan al mismo tiempo "Allahu Akbar", por lo tanto nos arrebatan esa expresión a nosotros, los verdaderos musulmanes. Pero lo que hacen en nombre de Dios es antiislámico.

dpa: Muchos islamistas se indignaron por las caricaturas de Mahoma en "Charlie Hebdo". ¨Puedes ofrecer este tipo de dibujos para diarios egipcios?

Gaissa: No lo haría. Respeto a "Charlie Hebdo", pero las historietas en Egipto funcionan un poco diferente. En nuestro caso debe haber mucha más fantasía en juego, no se dibuja todo. Mis líneas rojas son imágenes del profeta Mahoma o representan personas como animales. Pero no tengo problemas con dibujantes que lo hacen, siempre y cuando guarden la compostura.

dpa: ¨Esto qué significa?

Gaissa: Debe haber detrás un mensaje, entonces está bien. Un dibujo no puede solamente querer ofender. Los terroristas, por ejemplo, utilizan al profeta como justificación para todos sus hechos: Mahoma aquí, Mahoma allá. Los verdaderos musulmanes prefieren conservarlo en el corazón, lo ven como puente hacia Dios.
dpa: ¨Cómo trabajan los caricaturistas en el mundo árabe?

Gaissa: Desde la revolución, como caricaturistas tenemos más libertades en Egipto. Ahora es más fácil dibujar también sobre asuntos políticos. Me agrada burlarme de los funcionarios, nuestras autoridades parecen atrapadas en la misma rutina que hace diez años. Y también me gusta tomarle el pelo a los terroristas.

dpa: Los retratas como hombres bobos de la Edad de Piedra, les gotea sangre de la boca. ¨Recibiste amenazas por tus dibujos?

Gaissa: Aquí no fui amenazado jamás. Pero solo dibujo tipos duros, y no musulmanes, por lo que los egipcios no se sienten ofendidos en su religión. Por lo general dibujo lo que pienso, pero no tengo influencia sobre lo que otros piensan sobre mis dibujos. Por eso lo que hago no les agrada a todos, los gustos son distintos.
dpa: ¨Harás algo respecto de tus colegas de "Charlie Hebdo"?

Gaissa: Sí, tengo algo pensado. Será un dibujo en el que un terrorista y un dibujante están frente a frente en un duelo. El primero tiene un fusil, el otro saca un lápiz. Y sobre la cabeza del dibujante dice, protegiéndolo, "Bismillah", o sea la frase "en el nombre de Dios", que a los terroristas les gusta tanto utilizar.

Artículo originalmente publicado por Valores Religiosos

Tags:
islam
Apoye Aleteia

Usted está leyendo este artículo gracias a la generosidad suya o de otros muchos lectores como usted que hacen posible este maravilloso proyecto de evangelización, que se llama Aleteia.  Le presentamos Aleteia en números para darle una idea.

  • 20 millones de lectores en todo el mundo leen Aletiea.org cada día.
  • Aleteia se publica a diario en siete idiomas: Inglés, Francés, Italiano, Español, Portugués, Polaco, y Esloveno
  • Cada mes, nuestros lectores leen más de 45 millones de páginas.
  • Casi 4 millones de personas siguen las páginas de Aleteia en las redes sociales.
  • 600 mil personas reciben diariamente nuestra newsletter.
  • Cada mes publicamos 2.450 artículos y unos 40 vídeos.
  • Todo este trabajo es realizado por 60 personas a tiempo completo y unos 400 colaboradores (escritores, periodistas, traductores, fotógrafos…).

Como usted puede imaginar, detrás de estos números se esconde un esfuerzo muy grande. Necesitamos su apoyo para seguir ofreciendo este servicio de evangelización para cada persona, sin importar el país en el que viven o el dinero que tienen. Ofrecer su contribución, por más pequeña que sea, lleva solo un minuto.

ES_NEW.gif
Oración del día
Hoy celebramos a...




Top 10
Ver más
Newsletter
Recibe gratis Aleteia.